Нажмите на фразу "Новая информация для банковских переводов". Сообщите всем сотрудникам и клиентам.
Группа Moody`s, которой принадлежит National Western Life insurance company принимает переводы в свой банк, ведущий свою более чем вековую историю с 1907 года. Так что кризис — для кого то опасность, а для кого то возможность... Скоро исполнится 50 лет с тех пор как Джон Кеннеди использовал в своей речи фразу “В китайском языке слово “кризис” состоит из двух символов, один обозначает опасность, второй - возможность”. Неизвестно, кто-то подсказал новоизбранному президенту выбрать именно эти значения иероглифов или он сам так решил, но фраза прижилась. Не удивительно, ведь кризисов за эти 50 лет было немало, и всегда хватало людей, желающих поговорить на эту тему. Хоть фраза и не совсем корректна (в слове “кризис” второй иероглиф используется со значением “важный момент”), но есть в ней какой-то оптимизм, желание видеть положительные моменты даже в таком неприятном явлении как кризис. Так что, почему бы и нет? Мы тоже не останемся в стороне от распостранения этой оптимистичной лингвистической неточности. Как уже сказал президент Кеннеди ;), слово состоит из двух иероглифов – 危 (wei) и 机 (ji). http://feng-shui.ua/videoguides/danger-plus-opportunity-is-not-crisis.html
|